Shanta, novel by senior journalist Dahal now available in English version
KATHMANDU: An English version of ‘Shanta’, a novel by senior journalist Purushottam Dahal, has been released.
Noted historian and culture expert Satya Mohan Joshi released the English translation of the autobiographical novel amidst a ceremony organised here by the Biraj Society to observe the 110th birth anniversary of Mahakabi Laxmi Prasad Devkota last Wednesday.
On the occasion, Joshi who is respected as the centenary man from the people’s level stressed that readers should be told about philosophy of Shanta who was determined to donate her organ to give a new life to another human and finally made it possible. “Her philosophy is hidden, she may not be aware of it; but it must be dug out and introduced to the readers of Shanta.”
He described the novel based on a true story as an achievement for the entire Nepali literature. As he said, Shanta’s work is no less than of historic deeds by Bhrikuti and Sita, the ideal daughters of Nepal.
The novel is based on the writer’s personal experiences since his spouse Shanta decided to donate part of her liver to his maternal uncle suffering from liver cancer and eventually did it.
As informed by the writer on the occasion, amount to be obtained from the sale of book will go to the society fund.
Translator Narayan Prasad Ghimire said that he had tried his best to keep the essence of novel alive in its translated version and personally believed that he was successful in his attempt.
Commenting on the translated version of the novel, Tribhuvan University (TU) Central Department of English lecturer Keshav Sigdel pointed out the lack of writer’s ability to do justice to its character Shanta.
Published Date: Saturday, November 10th, 2018 | 11:30 PM